スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

 

Part 1: 役職飛行機空港路線クラス乗客CA乗務前
Part 2: 搭乗出発安全デモ離陸サービス降下着陸到着

到着-2

このマークがあるところは主にアナウンスの英語について説明しています。

飛行機が巡航に入った時点でも次のアナウンスが入りましたね。

Please open the overhead bins with caution, as the contents may have shifted during the flight.
頭上の荷物入れをお開けになる際には、中のお手荷物が飛行中に移動していることがございますのでご注意ください。

飛行機に限らず、お客様が乗り物からお降りになる際に流れるアナウンスが続きます。

When leaving the aircraft, please remember to take all your personal belongings with you.
飛行機をお降りの際は、お忘れ物がないようにご注意ください。

<注>remember to do: 忘れずに…する

直訳は「ご自分の持ち物をすべてお持ちいただくのをお忘れにならないでください」「所持品をすべて持って行く」はtake all your personal belongings with youとかたまりごと覚えましょう!必ず何回でも音読してくださいね。

Please make sure that you have all your personal belongings with you when leaving the aircraft.
飛行機をお降りの際は、お忘れ物がないかどうかご確認ください。

直訳は「ご自分の持ち物をすべてお持ちであることをご確認ください」

★お乗り換えのご案内です

乗り継ぎ便のゲート番号はBoarding Pass[Card]:搭乗券に記載されていますが、搭乗ゲートが変更になる場合があるので、お乗り換えのお客様のために次のようなアナウンスがあります。

If you are transferring in Honolulu, please check the flight information screens at the airport for the gate number of your connecting flight.
ホノルルでお乗り換えになるお客様は、空港内にありますフライト案内板で乗り継ぎ便のゲート番号をご確認ください。

<注1>transfer[trænsfə́:r]: 乗り換える
<注2>connecting[kənéktiŋ] flight: 乗り継ぎ便; そこで「乗り換える」はconnectionを使ってmake connectionsということもできます。

「フライト案内板」はflight information displayということもありますので、「フライト案内板を確認する」はcheck the flight information diplaysでも練習しておきましょう!


★「乗り換え」に関する航空用語をいくつか紹介します。

1. 経由地で別の飛行機に乗り換えること、つまり「乗り換え」「乗り継ぎ」はTransfer:トランスファーです。最初のチェックイン時に乗り継ぎ便の搭乗券も発券されるのが普通です。

2. 燃料の補給(Refueling)などのために経由地に立ち寄り、同じ飛行機で目的地に向かうこと、つまり「途中寄航」はTransit:トランジットといいます。お客様は一度降機されて空港の待合室でお待ちいただくことになります。
<注1>refuel[rì:fjú:əl]: 燃料を補給する
<注2>transit[trǽnsit]: 通過

3. 経由地に24時間以上滞在すること、つまり「途中降機」はStopover:ストップオーバーです。これを使えば乗り継ぎ地でも観光することが可能ですね。
<注>stopover: 途中下車[降機]

このページのトップへ

飛行機を利用する際に役立つ
英語フレーズ集はこちらがおすすめ



スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>