スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを下のサイトに提供しています>

  ホテルマン/ホテルスタッフの英語・英会話  
・オペレーター ・宿泊予約係 ・ドアマン ・フロント係 ・ポーター
・コンシェルジュ ・ビジネスセンター係 ・ハウスキーパー ・ランドリー係 ・レストランスタッフ
 

ハウスキーパー

◆ホテルスタッフの発言 ◇ゲストの発言 ★英語についての説明

客室や館内の清掃を行うのがハウスキーパー(House Keeper)で、いわゆる「お休み支度」を行うのはメイド(Maid)です。

客室を訪問したら、まずドア越しに素姓を名乗ります。

◆House keeping.
ハウスキーピングでございます。

この後に

◆May I come in?
お部屋に入ってもよろしいでしょうか。

と続けてもよいでしょう。もしゲストが中にいれば

◆May I clean your room now?

お部屋の清掃をさせていただきたいのですが。

あるいは

◆May I turn down your bed now?

お休みの支度をさせていただきたいのですが。

★いわゆる「ターンダウンサービス」については耳にしたことがあると思います。

前の文に続けて

◆... or should I come back later?
それとも、後ほど伺った方がよろしいでしょうか。

としてもよいでしょう。ゲストの都合がよければ

◇Yes, you may. Please come in.
いいですよ。どうぞ、入ってください。

のような答えが返ってくるはずですから、部屋の中に入って作業に取りかかります。そうでない場合、例えば

◇Can you wait for 15 minutes, please?

あと15分待っていただけますか。

とあれば、後で伺うことを伝えます。

◆Certainly. I will come back later.
かしこまりました。では、後ほど参ります。

ゲストからの室内備品の追加注文への対応もハウスキーピングの仕事です。ゲストから電話がかかってきたら

◆Good afternoon. House keeping. May I help you?
こんにちは。ハウスキーピングでございます。

挨拶のあと、ゲストが要望を伝えます。

◇Could I have another towel, please?

タオルをもう1ついただけますか。

あるいは

◇The toilet paper has run out. Can I have another roll, please?

トイレットペーパーがなくなりました。補充していただけますか。

★「物がなくなる(=尽きる)」はrun outあるいは簡単にbe outを使って表すことができます。
Could I have another ...?Can I have some more ...?は追加注文の際によく使われる言い方です。例えばシャンプーなら"Can I have some more shampoo?"となります。

部屋番号を確認し

◆Certainly. Could I have your room number, please?

かしこまりました。お部屋の番号は。

すぐに所望品を届けることを伝えます。

◆I will send someone to your room right away.
では、すぐに係の者を向かわせます。

★「人をある場所に行かせる」ときはsend someone to+場所を表す語句のパターンを使います。
★「すぐ」「ただちに」はright awayが1つの言い方です。immediately[imí:diətli]でも構いません。

ゲストの部屋に備品を届けに行った担当者は、まずドア越しに素姓を名乗り、ドアを開けてもらいます。

◆I'm sorry to have kept you waiting. Here you are.
お待たせしました。こちらになります。

★「人を待たせる」はkeep someone doing(人を…している状態にしておく)のパターンを使ってkeep someone waitingと言います。

他に用件がないかを確かめてから失礼します。

◆Is there anything else I can do for you?
他にご用はございませんか。

ゲストからは室内備品の追加注文だけでなく、室内設備の不具合に対する苦情が出ることもあります。これに対応するのはエンジニア(Engineer)の仕事です。

◆Good afternoon. Engineering. May I help you?
こんにちは。エンジニアでございます。

挨拶のあと、ゲストから苦情が伝えられます。苦情の内容は様々ですが、ここでは代表的なものをいくつか取り上げます。

◇The remote control of the TV doesn't work.
テレビのリモコンが働きません。

★「機械などが正常に動く」ことはworkを使って表すことができます。ホテルなどでゲストが客室内の設備の故障を訴えるときにはこのdoesn't workをよく使うので覚えておきましょう。

◇The bulb of the floor lamp is burnt out.
フロアスタンドの電球が切れています。

★「電球が切れている」状態はbe burnt (out)またはbe burned (out)、あるいは簡単にbe outと言います。

◇The toilet doesn't flush.
トイレの水が流れません。

★「トイレの水が流れる」ことや「トイレの水を流す」ことはflush[flʌ́ʃ]という単語を使って表します。しっかり聞き取りましょう。

苦情の内容を理解したら、部屋番号を確認します。

◆All right. Could I have your room number, please?

分かりました。ではお部屋の番号をお願いします。

最後に、すぐに対応することを伝えます。

◆I will send an engineer to your room right away.
すぐ係の者を向かわせます。

このページのトップへ

ホテルを利用する際に役立つ
英語フレーズ集はこちらがおすすめ

 
© 2013-2019 ホテルマン/ホテルスタッフの英語・英会話 All Rights Reserved.


スパルタ英語・英会話 NCC綜合英語学院

<NCC東京新宿本校のドメインを上のサイトに提供しています>